Козьими Тропами

Афанасьев Федор Ермилович (Хведер Уяр)

Исаклинский район

Родился 19 апреля (2 мая по новому стилю) 1914 г. в д. Сухарь Матак Бугурусланского уезда Самарской губернии (ныне Исаклинского района Самарской области) в семье крестьянина-середняка. Семья была большая, число членов доходило до 14 человек

В 1927 г. Федор окончил четырехлетнюю начальную сельскую школу и поступил в Самарскую Чувашскую школу II ступени.1930 г. стал одним из переломных в жизни Федора Ермиловича. В 1930 г. школа II ступени в г. Самара была реорганизована в сельскохозяйственный техникум и Ф.Е. Афанасьеву пришлось бросить учебу и работать по найму в различных сферах. 

В 1930 г. подвергся репрессиям отец Федора Ермиловича, крестьянин-середняк. От пережитых нервных потрясений его отец вскоре ослеп и умер. В это тяжелое для себя время Федору пришлось работать и сборщиком яблок, и скотником, и землекопом, и печником, и бригадиром на строительстве, и заведующим СУРС-ом (стол учета рабочей силы), и учителем.

Как пишет Федор Ермилович в своей автобиографии от 16 марта 1964 г.: «С детства у меня страсть к перемене мест, к знакомству с новыми людьми». Он работал и в Самаре, был под Уфой на строительстве Котлотурбинного завода, и даже несколько лет жил на Сахалине.

После трех лет работы в различных профессиях (с 1930 г. по 1933 г.), осенью 1933 г. вместе с другими колхозниками своей деревни Ф.Е. Афанасьев завербовался на Дальний Восток на строительство нефтеперегонного завода «Сахалиннефт». 

Уже зимой поступил на 2-й курс заочного отделения Хабаровского педтехникума. Активный молодой человек сразу же стал старостой группы, редактором стенгазеты и профработником. Несмотря на загруженность общественной работой, Федор Афанасьев с 3 курса начал работать учителем начальных классов школы № 8 г. Хабаровск.

Окончив Хабаровский педтехникум, Федор Афанасьев в январе 1935 г. стал студентом Благовещенского государственного пединститута Амурской области, поступив на факультет языка и литературы. 

Вскоре после поступления его избрали членом редколлегии институтского журнала «Амурские огни». Однако после окончания второго курса Федор понимает, что его тянет на родину. Находясь вдали от родных мест, он все чаще и чаще вспоминает родных и близких. Вот что пишет Х. Уяр в автобиографии: «Меня тянет Чувашия. … Я выезжаю на поля и кричу стихи Сеспеля Мишши и Хузангая».

Переехав в Чувашию, около года Ф.Е. Афанасьев работал учителем в неполной средней школе с. Большая Шатьма Красноармейского района. Больше года работал в Чувашрадиокомитете инструктором низового вещания, переводчиком, сначала сотрудником, а потом редактором литературно-драматического вещания.

В 1937 г. Федор Ермилович поступил на заочное отделение литературного факультета Чувашского государственного пединститута. Одновременно в 1937-1938 учебном году работал учителем 8-10 классов Игорварской средней школы Цивильского района.

С конца 1939 г. Ф.Е. Афанасьев работал сотрудником чувашского журнала сатиры и юмора «Капкăн», писал фельетоны и надписи к рисункам, переводил произведения русских писателей.После сессии в пединституте, в конце 1939 г. Федора Афанасьева забрали в армию. Федор Ермилович участвовал в кампании по освобождению Бессарабии, с апреля по сентябрь 1942 г. воевал на Брянском и Воронежском фронтах. После ранения был демобилизован в Чувашию.

С 1940 по 1945 гг. с небольшими перерывами работал ответственным секретарем органа Союза советских писателей Чувашии альманаха «Илемлě литература», который позднее был переименован в альманах «Тăван Атăл» («Родная Волга»). 

С 1943 г. по 1950 г. Федор Ермилович работал директором Центральной книжной палаты Чувашской АССР. Ф.Е. Афанасьев пишет: «Работа в книжной палате натолкнула меня на создание исторического двухтомного романа «Таната» («Тенета») и «Таркăн» («Беглец»)», которые впоследствии стали визитной карточкой писателя-прозаика и принесли ему всенародную любовь и известность. 

С 1951 по 1955 гг. он работал секретарем альманаха «Тăван Атăл», редактором художественной литературы Чувашского отделения государственного издательства (Чувашгосиздат). 

С 1956 по 1959 гг. Федор Ермилович работал заведующим отделением литературы в редакции журнала «Капкăн», с 1964 по 1965 гг. трудился старшим редактором художественной литературы Чувашского книжного издательства. 

С 1953 г. Федор Ермилович был кандидатом в члены, а затем и членом Союза советских писателей СССР.

Со своей супругой Еленой Васильевной Шорниковой Федор Ермилович встретился в общежитии театрального училища в 1935 г., когда приходил на встречу с артистом, режиссером-постановщиком Л.Н. Родионовым. В октябре 1936 г. они поженились. В семье Хведера Уяра и Е.В. Шорниковой родились и воспитывались две дочери: Тамара Федоровна – кандидат филологических наук, Луиза Федоровна – библиотекарь. Х.Уяр и Е.В. Шорникова прожили вместе 64 года.

Федор Ермилович Афанасьев известен под псевдонимом Хведер Уяр. Литературную деятельность Федор Ермилович начал с 1930 г., когда в журнале «Капкăн» № 17 был опубликован его рассказ «Майне пěлмесěр» («Не зная толку»). Первая книжка рассказов «Сукмак» («Тропа») вышла в 1941 г. В дальнейшем стали публиковаться его сборники рассказов, фельетонов, путевых заметок, воспоминаний, очерков: «Çулсем йěрсем» («Пути-дороги»), «Сук шывě хěрринче» («На реке Сок») и др. Детям посвящены рассказы, объединенные в сборники «Пулăçă упа» («Медведь-рыбак»), «Пирěн енче» («В нашем краю»). Наиболее широко признанными произведениями Хведера Уяра стали романы «Таната» («Тенета»), «Шурча таврашěнче» («Близ Акрамова»), раскрывающие историческую картину жизни чувашского народа. Исторический роман Х. Уяра «Тенета» переведен на несколько языков. В целом, писателем издано более 40 книг.

Уникальным трудом писателя является двухтомник «Чувашия в русской литературе и публицистике», который представляет собой собрание свидетельств русских путешественников, писателей, ученых о быте и нравах, культуре и искусстве, истории чувашей. Материалы к двухтомнику Х. Уяр собирал почти всю жизнь.

Переведенные Х. Уяром на чувашский язык произведения Н. Гарина-Михайловского, С. Диковского, Н. Телешова, А. Чехова, М. Горького, ставились на сценах театров Чувашии. В 1960-1970 гг. в журналах «Огонек», «Дружба народов», «Волга», «Театр» появлялись в художественных переводах на русском языке подстрочники произведений, написанные Х. Уяром.

За свою жизнь Х. Уяр очень много путешествовал: в декабре 1973 г. с группой писателей посетил Шри-Ланку и Индию, в мае 1980 г. был в командировке в Венгрии, в декабре 1984 г. с группой писателей снова был в Индии, Сингапуре и Малайзии, в 1973 г. был в г. Тегеран (Иран) и г. Карачи (Пакистан).

За заслуги в развитии чувашской советской литературы Х. Уяр удостоен почетных званий «Народный писатель Чувашской АССР», «Заслуженный работник культуры Чувашской АССР», награжден Почетными грамотами Президиума Верховного Совета РСФСР, Чувашского обкома КПСС и Совета Министров Чувашской АССР. В 1977 г. Федор Ермилович за долголетний добросовестный труд удостоен звания «Ветеран труда».

За храбрость, стойкость и мужество, проявленные в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками Ф.Е. Афанасьев награжден орденами Славы 3-й степени, Отечественной войны 2-й степени и медалями.Умер Х.Уяр (Ф.Е. Афанасьев) 19 июня 2000 г. на 87-м году жизни.Имя Федора Ермиловича Афанасьева – Хведера Уяра стоит рядом с именами таких выдающихся чувашских писателей и поэтов как, С.В. Эльгер, Петер Хузангай, Сеспель Мишши и др.

Основные издания: «Сукмак» (Тропа), «Виҫӗ кун, виҫӗ каҫ» (Три дня, три ночи), «Шурча таврашӗнче» (Близ Акрамова), «Таната» (Тенета), «Ҫул кӗнеки» (Книга дорог), «Кӗрхи ҫумӑр» (Осеннее), «Дороги дальние», «Одно слово» и др.

Фотографии http://www.nbchr.ru/virt_ujar/chuv/page_4.html