Филимонов Даниил Филимонович

10.12.1855 - 11.05.1938
Дании́л Филимо́нович Филимо́нов — христианский просветитель, переводчик, педагог, общественный деятель, этнограф. Как автор многочисленных текстов на чувашском языке, справедливо считается чувашским писателем.
Биография

Даниил Филимонов родился 10 декабря 1855 года в селе Первое Степаново Чурачикской волости Цивильского уезда Казанской губернии в семье государственных крестьян. В семье Филимона Афанасьевича и Гликерии Максимовны он был вторым ребенком. На другой день после рождения младенца окрестил приходский села Чурачики священник Г.И.Базилевский. Накануне этого события он выбрал ребенку имя Спиридон, видимо, выпавшее на этот день в святцах. Но оно не понравилось родителям малыша. Тогда, с их согласия, священник дал мальчику имя Даниил, вероятно, по случаю поминаемого 11 декабря Даниила Столпника.

Учился в земском училище в селе Чурачи, потом перешел в Абызовское училище Ядринского уезда. В сентябре 1872 года Даниил Филимонов первым из чувашей поступил в открывшуюся Казанскую инородческую учительскую семинарию, где познакомился со студентом Казанского университета И. Я. Яковлевым. В 1875 году Даниил Филимонов окончил Казанскую инородческую учительскую семинарию в том же году стал преподавать в Симбирской центральной Чувашской школе. С 1877 по 1881 годы являлся заведующим этой школой. В 1882 году по предложению Н. И. Ильминского и по совету И. Я. Яковлева принял сан священника. Для этого пришлось выдержать экзамены в духовной консистории в Казани. После этого стал служить в селе Мусирмы Цивильского уезда, где он открыл земское училище, готовящее учителей для школ. По его инициативе были открыты 8 школ в Цивильском уезде. 1883 году
В феврале 1894 года Д.Ф. Филимонов был переведен священником в село Ишаки Козьмодемянского уезда, где 4 октября 1894 года открыл миссионерскую школу с учительским классом. Она готовила учителей для сельских чувашских братских школ и школ грамоты. Деятельность чувашского священника раздражала руское духовенство; ему достался значимый и богатый приход который был лакомым куском для любого священнослужителя. Именно это вынудило Д.Ф. Филимонова покинуть свое место сужбы; в 1899 г. Данииил Флимонович переезжает в село Пролейка Самарского уезда Самарской губернии. В Пролейке Филимонов прослужил 2, 5 года и по указанию епископа Гурия переведен в статусе старшего священика в село Таурма Бугульминского уезда. Туарминский приход, в который был перемещен Д.Ф.Филимонов, состоял из 9 населенных пунктов: села Туарма и деревень Баландаево, Нижняя Туарма, Четырла, Старое и Новое Сережкино, Аксаково, Старое Афонькино и Тимяшево. Из 9 деревень 5 находились от приходской церкви на расстоянии от 8 до 12 верст. Число жителей в приходе составляли: православные — русские 88, чуваши 5724, мордва 1032, татары 56 человек, в сумме 6900 человек. Кроме того, в деревнях Тимяшево, Старое Афонькино, Старое и Новое Сережкино жили смешанно с православными 863 язычника-чуваша.
17 апреля 1905 г. в России был объявлен указ о свободе вероисповедания. После этого среди язычников-чувашей деревни Старое Афонькино Туарминского прихода усилилась пропаганда ислама со стороны татар из окружающих селений. Деревня Старое Афонькино отстояла от Туармы в 8 верстах, а от татарских селений на расстоянии от 2 до 5 верст.
18 марта 1908 г. Филимонов послал доклад в особое совещание по миссионерским делам при Св. Синоде. «В Самарской епархии, — писал он, — мусульманскому влиянию подвергаются 22 чувашских селения»
28 июня 1909 г. Д.Ф.Филимонов выступил с речью в селе Шентала на собрании чувашских священников Самарской епархии. Здесь для защиты от мусульманства и татаризации он провозгласил следующую программу:
1. Действительное утверждение инородцев в христианской вере согласно системе Н.И.Ильминского: инородческое духовенство, инородческие переводы, богослужение, школы и учителя.
2. Развитие художественных произведений инородцев на их родных языках, для чего необходимо:
а) издание сборников инородческих песен, сказок, рассказов, басен, легенд, поговорок, пословиц, загадок, отражающих в себе обще- человеческие нравственные принципы;
б) усовершенствование народной музыки: издание народных песен, переложенных на ноты и
в) издание рисунков с костюмов, нарядов, вышивок и т.д.
3. Расширение объема и средств школьного образования среди инородцев.
4. Внешкольные средства образования инородцев:
а) издание книг исторического, сельскохозяйственного, медицинского, гигиенического и т.п. содержания;
б) учреждение библиотек, читален, просветительных и благотворительных братств, обществ, кружков;
в) издание газеты и журнала на местном инородческом языке.
5. Меры к улучшению материального благосостояния инородцев:
а) переселение крещеных инородцев на новые земли;
б) приобретение участков в собственность;
в) укрепление подворных участков земли;
г) сельскохозяйственное и ремесленное образование;
д) развитие мелкого кредита.
6. Учреждение епархиального братства просвещения инородцев Волжско-Камского края.
Одним из самых значительных аспектов деятельности Даниила Филимоновича является курирование переводческой деятельности.
Д.Ф.Филимонов составил проект правил по переводческому и издательскому делу в Самарской епархии, который был распространен и с некоторыми изменениями одобрен епархиальным комитетом 2 октября 1900 г., а затем представлен в Переводческую комиссию при Братстве св. Гурия в Казани. К делу переводов в Самарской епархии было привлечено более 40 инородческих священников. Об их деятельности Д.Ф.Филимонов рассказал в своей работе «Краткий очерк деятельности переводческой подкомиссии при Самарском епархиальном комитете Православного миссионерского общества за первые 10 лет ее существования (1900—1910)» .
Переводились на чувашский язык, как правило, жития святых и церковные поучения на воскресные и праздничные дни. Переводчики-священники за свою работу никакого денежного вознаграждения не получали.
За 12 лет переводческой подкомиссией было создано переводческих трудов и издано в свет 96 названий в количестве 183500 экземпляров, а именно: на чувашском языке 85 названий — 171500 экземпляров, на удмуртском 10 названий — 10800 экземпляров и на татарском 1 название — 1200 экземпляров. Все эти книги печатались в большинстве своем в Казани, а иногда и в Симбирске, так как в Самарской типографии не было инородческого шрифта. Переводческие труды на чувашском языке предварительно рассматривались и редактировались священниками, избранными в июне 1906 г. в специально образованный редакционный комитет, в который вошли священники: Д.Филимонов — село Туарма, А.Михайлов — село Старо-Ганькино, А.Сенчуков — село Борискино-Игар, И.Яковлев — село Старая Малыкла, А.Иванов — село Николькино, А.Алексеев — село Алексеевка, Т.Васильев — село Васильевка и о. К.Прокопьев — законоучитель Симбирского коммерческого училища.
Даниил Филимонович, так же, провел большую работу по краеведению и этнографии, опубликовав несколько работ по истории сел и чувашским языческим обрядам.
В заключении нужно сказать несколько слов о семейной жизни.
Д.Ф.Филимонов вступил в брак в 1877 г. с 17-летней Марией Федоровной Волковой. Известна лишь дата ее рождения — 1 января 1860 г. Где она родилась и выросла, кто были ее родители — неизвестно.
29 марта 1892 г. Д.Ф.Филимонов писал родственнику: «До замужества моя жена чуваш не видала, а теперь в чувашском языке не уступит и природной чувашке. В сентябре 1891 г. ее определил учительницей в Мусирминскую брат- скую женскую школу с жалованьем 80 р. в год» .
У Филимоновых родилось 14 детей, из них 5 в младенчестве умерло. Родители воспитали 4 сыновей и 5 дочерей.
Неуемная энергия позволяла этому удивительному человеку активно трудиться и в советское время лишь в середине 30 -х годов, во времена наибольших гонений он вынужден был скрываться. Умер он своей смертью 11 мая 1938 года в родном селе.

Данная заметка представляет из себя краткие выжимки из работы Г.А. Александрова — Чувашские интеллигенты (файл прикреплен), в которой можно познакомиться с судьбой Д.Ф. Филимонова более подробно. От себя отмечу удивительный управленческий талант Даниила Филимоновича и искреннюю любовь к родной чувашской культуре .

13:16
856