Козьими Тропами

Зорин Игнатий Тимофеевич

Исаклинский район

Зорин Игнатий Тимофеевич (эрз. Зоринэнь Игнатий) — эрзянский сказитель. Родился в 1866 г., место рождения - Самарская губерния, Бугурусланский уезд, эрзянское село Вечканово (эрз. Вечкан веле) ; ныне с. Старое Вечканово, Исаклинского района. Данные о биографии крайне скудны известно что в 1898 году, когда Паасонен приезжал в Вечканово собирать народные сказания, он записал от Игнатия Зорина более 100 фольклорных произведений, среди которых более 20 являются авторскими поэмами-сказаниями самого Игнатия. По мимо Игнатия стипендиатами ученного значились И.Сирикин, А. Шувалов, И.Школьников, А. Леонтьев, С.Цигин, Р.Учаев, В.Савкин.

Сотрудничество Зорина с Паасоненом продолжалось и в 1900-1910 гг.

Для более полного представления о наследии Зорина приведем отрывок из работы А.В. Алешкина.

Зорина никак нельзя отделять от мокшано-эрзянской литературы. Он был неграмотным, но при этом знатоком сказаний, даты его жизни отстают не так далеко от нашего времени. Много собственных сказаний-поэм он называл традиционным в народной поэзии именем — «моро» (рус. «песня»). 

В письмах, которые посылались Х.Паасонену от его имени (они до сих хранятся в Хельсинки, в архиве Финно-угорского общества) хорошо видно: он, как истинный литератор, понимал ценность мокшано-эрзянских традиций, был хранителем традиций древних эрзянских молений. 

Как верующий в своего Бога, он не являлся противником христианства. В более чем 20 его авторских произведений нет ни одного, где был описан антихристианский конфликт. «Противовес» Игнатия Зорина только в том, что он был ревностным сторонником национальных традиций и нравов. Как поэт-сказитель, Игнатий Зорин жил и складывал свои поэмы в то время, когда в жизни обычного эрзянина были сильны языческие традиции, христианские традиции молений еще не укоренились. «Древнее» и «молодое» в его поэмах почти неотделимы друг от друга. Его идейно-эстетические поиски легко проследить через мотив и содержание его поэм. С этой стороны его поэтические сказания можно разделить на три вида: 

Поэмы-сказания с мифологическим мотивом: 

«Тынь кунсолодо, мокшот-эрзят» (рус. «Вы послушайте, мокшане-эрзяне»), 

«Мекс кезэрень пингстэ минек коряс эрясть седе парсте» (рус. «Почему в древние времена жили лучше, чем сейчас»), 

«Ташто моро» (рус. «Старая песня»), 

«Кода Пурьгине саизе никс Вере Пазонь омботькс мазы тейтерензэ Везоргонь» (рус. «Как Пурьгине взял в жены Везорго - вторую дочь Верховного Бога») и другие, призывающие воспеть жизнь во времена Тюшти; 

Во втором цикле более явственно слышны социально-исторические мотивы: 

«Седе икеле минь эринек Пугачёвонь пингстэ» (рус. «Ранее жили мы во времена Пугачева»), 

«Од цёра башкиртнэнь ютксо» (рус. «Молодой парень среди башкир»), 

«Кезэрень солдатстванть ланга моро» (рус. «Про старинную солдатчину») и др.;

Особенное место занимают лирические поэмы, в основу которых положены мотивы народных песен: 

«Кода Родя поланзо микшнизе ды одов рамизе» (рус. «Как Родя жену продал, а потом выкупил»), 

«Моро одпорадо ды сыречиде» (рус. «Песня о молодости и старости»), 

«Наян моро» (рус. «Наян-песня»), 

«Симицянь моро» (рус. «Песня пьющего») и другие. 

В этот цикл входят любовные поэмы, и в первую очередь те, основа которых связана с традициями молодёжных гуляний и народными песнями. В старинные времена эти песни пелись в домах, где собирались на посиделки (Пиянь кудо рус. «Пивной дом»), Роштувань кудо (рус. «Рождественский дом»), Тейтерень кудо (рус. «Девичий дом»). Поэтому и в народных песнях и в поэтических сказах Зорина достаточное место занимают эротические мотивы. 

В поэмах с мифологическим мотивом в основу кладется не сам миф, а только имена героев. Всё, что делают герои с именами богов — это дела земных людей и их переживания. В мокшанских и эрзянских мифах и в мифологических народных песнях таких сюжетов нет. Данный сюжет в поэмах Зорина является литературным и назвать его сюжетом народной песни не представляется возможным. То же самое можно сказать о поэме «Цёрась паро Левонтей» (рус. «Левонтий — хороший парень»). Её сюжет не мифологический, но как и в поэме про Пургине, связан с мифологическим мотивом. Среди поэм второго цикла, связанных с социально-исторической тематикой, особенное место занимает песня «Ранее жили мы во времена Пугачева». То, о чём говорит старик Аника, идет в разрез с тем, что писалось о Пугачеве в советской истории и художественных произведениях. Поэтому не случайно, что эта поэма Зорина нигде, кроме как в сборнике Паасонена не была напечатана:

Жили мы до этого во времена Пугачева видели мы много бед пролили мы много слёз не было у нас князя не было у нас хранителя хотя и был князь ды и тот русский жил он не близко у моря про нас ничего не ведал о нас не беспокоился»  . - говорит Зорин в начале поэмы... 

В творчестве Зорина заметное место занимают лирические поэмы на бытовые молодежные темы. В них, как и в цикл других поэм, помещены переживания автора о мокшанских и эрзянских традициях и нравах. Но в сюжетах этих сказок часто встречается насмешливость, и местами и окраска поэтической сатирой.

В советское время Игнатий был репрессирован как священник, хотя православным священником не был; арестован 16 марта 1936 г, приговорен: Куйбышевским крайсудом 3 июля 1936 г ( ст. 58-10) - приговор: 5 лет ИТЛ. Дальнейшая судьба не известна.

(сведения о дате рождения  взяты тут http://lists.memo.ru/d13/f391.htm, дата смерти https://rosgenea.ru/familiya/zorin/page_7)

Фотографии А.О. Вяйсянен. 1914