Салтак юрри (Солдатская песня)
Записано в [1899-1900] гг. в д. Малое Микушкино Бугурусланского уезда Самарской губернии Афанасием Тимофеевым.
Çеçен хир варринче те çавра кӳлĕ,
Çавра кӳлĕ варринче çавра юпа,
Çавра юпа тăрĕнче ылтăн йăва,
Ылтăн йăва варринче ылтăн кукук,
Ылтăн кукук пулĕ те манăн анне,
Ылтăн йăви пулĕ те манăн атте.
Перевод
Зеленая поляна посреди круглое озеро,
Посреди озера круглый столб,
На столбе золотое гнездо,
В гнезде золотая кукушка.
Золотая кукушка теперь мне мать
Золотое гнездо мне теперь отец.
Текст взят ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА ЧУВАШЕЙ: ТЕКСТЫ (МАТЕРИАЛЫ НАУЧНОГО АРХИВА ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ИНСТИТУТА ГУМАНИТАРНЫХ НАУК). Подг. к изд. – А.К. Салмин. – СПб.: Филологический факультет Санкт- Петербургского государственного университета, 2014. – 358 с.
Связано с экспонатом «Салтак юрри (Солдатская песня)»
Селение:
д. Малое Микушкино, с. Большое МикушкиноВек:
XIX векЗаметки
Нет заметок для отображения